Csak úgy ki van találva

Ezt azt elmesélem, borzongani nem kell , ettől még jól alhatsz.

Utolsó kommentek

  • CsipkeRózsa: Tisztelt Emilke, Boldog Születésnapot Kívánok. (2016.10.29. 14:12) 60 éve, ....
  • CsipkeRózsa: A "Szeptember..." írásodat már olvastam, de még sokszori olvasásra is nagyon tetszik. (2016.09.23. 17:02) Szeptember ....
  • CsipkeRózsa: Most olvastam el egy 2010-es blogodat, amit Gordiusnak írtál. Abban írsz MOrdecháj Gebirtig-ről.... (2016.09.23. 17:00) Szeptember ....
  • CsipkeRózsa: www.youtube.com/watch?v=Uqvr6igV3Wc (2016.09.18. 16:39) Fájnak a francia chansonok
  • Emilke mesél: Volt is "sikere" a szövegnek! (2016.09.12. 06:09) Réges-régen ....
  • CsipkeRózsa: Szép az Énekek Éneke, a saját szöveged is nagyon tetszik. Az Énekek Éneke-t az internetről is le... (2016.09.11. 18:19) Réges-régen ....
  • CsipkeRózsa: Szép ez az emlékezet. (2016.09.10. 18:31) Emlékezet.
  • CsipkeRózsa: @Emilke mesél: "Érdekes, 11 éves voltam, Sárospatakon a pad alatt a görög regéket olvastam." Jól... (2016.09.10. 18:30) Egy kis pálesz és ....
  • Emilke mesél: Bocsdáss meg, a videóval a mulatást akartam jelezni, csak úgy, csak .... Hej, ha egyszer én egy sz... (2016.09.10. 15:29) Egy kis pálesz és ....
  • CsipkeRózsa: @Emilke mesél: Te most is tudod, én pedig nem is tudtam, csak azt, hogy szívesen nyúlsz a görög mo... (2016.09.10. 15:12) Egy kis pálesz és ....
  • Utolsó 20

Linkblog

Németül, meg ne mondd magyarul !

2009.05.17. 12:44 Emilke mesél

    Kedves Ema,

  ezt németül úgy hívják, hogy eine Rücksichtslosigkeit. Igen

   Magyarul csunyábban hangzik, azért írtam németül.

29 komment

Címkék: 9 12 ből

A bejegyzés trackback címe:

https://eskete-meskete.blog.hu/api/trackback/id/tr498313738

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

12890 2009.05.17. 13:25:24

hát, biztos igazad van:)) merhogy ez így elég csúnyán hangzik (képzeld csak, ha értenék németül:))

10399 2009.05.17. 13:26:05

Viszont németül nem értem, úgyhogy mond csak magyarul... Ha jól sejtem, Neked is az fáj, hogy részletekben feltettem a szolgáltatásalapú ingatlanadó-tanulmányomat - tipikus magyar reakció, a legrosszabb fajtából - próbáld elolvasni, vagy egyszerűen nem tudomásul venni, ahogy izlésed diktálja. Ahogy a NOL-t ismerem az én irásom aligha került a kiemeltek közé, úgyhogy nagyon hamar lekerül a főoldalról - várd ki türelemmel. Mellesleg, nem a Te, vagy más bloggerek bosszantására irtam, hanem azért, mert a kormány megint valamit el fog nagyon szúrni - ez speciel az én szakmámba eső dolog, és más publikációs lehetőségem nincs. A magyar sajtó oly szépen kizárja annak lehetőségét, hogy mást is olvasson a pórnép, mint a kormány-ellenzék szócséplést, hogy marad a net. Ez a szólásszabadság egyetlen lehetősége számomra - pedig sem nem terjesztek gyűlöletbeszédet, sem nem vagyok a karvajtőke szószólója... egyszerűen, másként gondolom a dolgokat. Ezért nincs más helyem a sajtóban. Nem kérem a megértésedet, csak közöltem a tényeket. Neked is jó vasárnapot.

11815 2009.05.17. 13:27:53

:))) Próbáltam lefordítani netes szövegfordítóval, de nem érti... :))) Biztos nagyon csúnya! :DDD

11815 2009.05.17. 13:29:36

Ema! Ilyen mennyiségben nagyon kevesen olvassák majd, ezért nincs értelme! Így tényleg csak bosszantás!

13003 2009.05.17. 13:56:34

Ema kedves, a kormány nem "fog", már elszúrt , nagyon. Igaz. Ha felbontod és részletekben rakod fel, sikeres lehet. A blog sajátságainál fogva ez egy öngól! Tisztelve tanult dolgaid, sőt sokban helyeselve, kár, hogy így sikeredett. e/ rücksichtslosigkeit= taintatlanság, figyelmetlenség, kíméletlenség.Halász e. 1977

11213 2009.05.17. 14:00:01

emilke, igazad van

10306 2009.05.17. 14:25:20

természetesen megértve, hogy fontos mondanivalókat tartalmaz a sorozat, talán egyszerűbb és hatásosabb lenne, ha egy gyűjtőoldalra elhelyeznéd, és a lényeget tartalmazó, figyelemfelkeltő szövegben elhelyezett linkeket használnál hozzá mert így, ahogy láthatod is, pillanatok alatt kikerül a friss anyagokból is, mivel gyakorlatilag 1-2 bejegyzés szerepelhet a bemutatóhelyen, a többi eltűnik a látókörből

13005 2009.05.17. 14:25:25

Emilke, a nagybetüsnél a h elött egy c kimaradt, ezért nem adott Babettnek vàlaszt a szövegfordito. Te ki tudod javitani, aztàn az én kommentem is kitörölheted. (Tanultam àrpapàtol!)

13003 2009.05.17. 14:31:37

Köszi szépen, javítottam.

15138 2009.05.17. 14:54:29

Nekem az egyik kedvenc nyelvem a német, bár nem beszélem. Imádom azokat a nyelveket, amelyekben a többszörösen összetett szavak előfordulhatnak, és bármikor újak képződhetnek. Rück, az hátra. Sicht, az valami nézés, tekintet. los, az fosztóképző, keit meg főnév (elvont) -képző. Tekintet nélküliség - tapintatlanság. Nem isteni? Emilke, mennyi hülyeséget írtam? Vagy jó?

13118 2009.05.17. 15:00:09

és mennyivel gazdagabb a magyar nyelv....

13003 2009.05.17. 15:02:30

A többszörösen összetett szavak jelensége talán máshol is előfordul. A magyar nyelvújítás idején ugye a használt nyelvet a német uralta. Muß es sein? Muszáj. Csak néhány szón, vagy képzésen néha gondolkodom. Nem vagyok nyelvész, csak néha szúrja a szemem.::)))

13005 2009.05.17. 15:18:00

Hmmmm, nemrég volt egy beiràs a magyar nyelvröl a legmagasabb fokon, ugy szeretném tudni hol is keressem. Kivàlo nyelvészek megàllapitàsai, hogy nyelvünk a legnagyszerübb a vilàgon.!

13118 2009.05.17. 15:28:07

13-ra georgia. sajnos hirtelen nem tudok segíteni, kerestem a neten....lehet, nem jó kulcsszavakkal...

13118 2009.05.17. 15:37:25

de azért lehet ilyeneket találni: Grimm Jakab meseíró (XIX. század), aki egyben az első német tudományos nyelvtan megalkotója: "a magyar nyelv logikus és tökéletes felépítése felülmúl minden más nyelvet". N. Erbersberg bécsi tudós (XIX. század): "Olyan a magyar nyelv szerkezete, mintha nyelvészek gyülekezete alkotta volna, hogy meglegyen benne minden szabályosság, tömörség, összhang és világosság." George Bernard Shaw drámaíró (az amerikai CBC-nek adott interjújában sokkal bővebben kifejtve) mondta: "Bátran kijelenthetem, hogy miután évekig tanulmányoztam a magyar nyelvet, meggyőződésemmé vált: ha a magyar lett volna az anyanyelvem, az életművem sokkal értékesebb lehetett volna. Egyszerűen azért, mert ezen a különös, ősi erőtől duzzadó nyelven sokszorta pontosabban lehet leírni a parányi különbségeket, az ér­zelmek titkos rezdüléseit." na, g.b.shaw véleményér a köv kommentbe beteszek egy verset (ha emilke meg nem haragszik érte)

13118 2009.05.17. 15:39:16

Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke Egyik olaszóra sodrán, Ím a kérdés felmerült: Hogy milyen nyelv ez a magyar, Európába hogy került? Elmeséltem, ahogy tudtam, Mire képes a magyar. Elmondtam, hogy sok, sok rag van, S hogy némelyik mit takar, És a szókincsben mi rejlik, A rengeteg árnyalat, Példaként vegyük csak itt: Ember, állat hogy halad? Elmondtam, hogy mikor járunk, Mikor mondom, hogy megyek. Részeg, hogy dülöngél nálunk, S milyen, ha csak lépdelek. Miért mondom, hogy botorkál Gyalogol, vagy kódorog, S a sétáló szerelmes pár, Miért éppen andalog? A vaddisznó, hogy ha rohan, Nem üget, de csörtet - és Bár alakra majdnem olyan Miért más a törtetés? Mondtam volna még azt is hát, Aki fut, miért nem lohol? Miért nem vág, ki mezőn átvág, De tán vágtat valahol. Aki tipeg, miért nem libeg, S ez épp úgy nem lebegés, -- Minthogy nem csak sánta biceg, S hebegés nem rebegés! Mit tesz a ló, ha poroszkál, Vagy pedig, ha vágtázik? És a kuvasz, ha somfordál, Avagy akár bóklászik. Lábát szedi, aki kitér, A riadt őz elszökell. Nem ront be az, aki betér . . . Más nyelven, hogy mondjam el? Jó lett volna szemléltetni, Botladozó, mint halad, Avagy milyen őgyelegni? Egy szó - egy kép - egy zamat! Aki "slattyog", miért nem "lófrál"? Száguldó hová szalad? Ki vánszorog, miért nem kószál? S aki kullog, hol marad? Bandukoló miért nem baktat? És ha motyog, mit kotyog, Aki koslat, avagy kaptat, Avagy császkál és totyog? Nem csak árnyék, aki suhan, S nem csak a jármű robog, Nem csak az áradat rohan, S nem csak a kocsi kocog. Aki cselleng, nem csatangol, Ki "beslisszol", elinal, Nem "battyog" az, ki bitangol, Ha mégis: a mese csal! Hogy a kutya lopakodik, Sompolyog, majd meglapul, S ha ráförmedsz, elkotródik. Hogy mondjam ezt olaszul? Másik, erre settenkedik, Sündörög, majd elterül. Ráripakodsz, elódalog, Hogy mondjam ezt németül? Egy csavargó itt kóborol, Lézeng, ődöng, csavarog, Lődörög, majd elvándorol, S többé már nem zavarog. Ám egy másik itt tekereg, -- Elárulja kósza nesz - Itt kóvályog, itt ténfereg. . . Franciául, hogy van ez? S hogy a tömeg miért özönlik, Mikor tódul, vagy vonul, Vagy hömpölyög, s mégsem ömlik, Hogy mondjam ezt angolul? Aki surran, miért nem oson, Vagy miért nem lépeget? Mindezt csak magyarul tudom, S tán csak magyarul lehet. . .!

13003 2009.05.17. 15:48:39

Hu de irgum burgum, hát mér csak most teszed fel mérhetetlen gazdag kincseit? Mi ért? Csak azért?

13005 2009.05.17. 15:49:52

Elragado! Ez a vers azonnal nyomtatàsba kerül! Itt és azonnal! Hàlàsan köszönöm!!!!!! A megelözö példàk is meggyözöek, azt hiszem része voltak annak a beiràsnak

13118 2009.05.17. 15:51:42

bocsánat, az érdem a guglié, no meg aki föltette a netre: http://rafia.hu/content/magyar-nyelv

13003 2009.05.17. 15:52:56

Állok és várok Látom a várat, de nem ki még várat Nem tudom mi ért, de nem tudom miért. Hogy miket tudok én.! Ha ezt németül tudnám,!

13118 2009.05.17. 15:53:04

mert van még idézet: Isaac Asimov scifi író: "Az a szóbeszéd járja Amerikában, hogy két intelligens faj létezik a földön: emberek és magyarok."

13118 2009.05.17. 15:54:14

persze a 21-es komment idézete valahogyan most nem illik a képbe, ami a politikai csatározásokat illeti....

15138 2009.05.17. 15:59:39

Ha a wikibe beütitek, hogy magyar nyelv, kaptok egy csomó jó helyet, ami biztosan tetszeni fog. Ebből hitelesnek 2-3 tűnik. Amit te keresel, Georgia, Kalimpa tette fel, hova is...mindegy, mert szerintem sajnos nem igaz a fele sem.

15138 2009.05.17. 16:01:17

Lange Irén: A magyar nyelv sajátosságai hagyománytörő lingvisztikai szemszögből

15138 2009.05.17. 16:02:04

nem sikerült a link, de ez van a magyar wikin, a Magyar nyelv címszól legalján. Szerintem nagyon fog tetszeni. Nekem ez a kedvencem.

13003 2009.05.17. 16:07:16

Hmmmm, engedelmeddel korrigáltam. Látod, ez egy hiány, hogy a saját tulajdonú hozzászólásomat egyedül nem tudom javítani, csak segédlettel.:)))

13118 2009.05.17. 16:10:44

hanem emilke a 20-asod! (a végén még kitanyálsz szavakat feladványul, s mi meg írhatunk rá pársorost:)))

13003 2009.05.17. 16:25:15

Nincsen benne új szó,talán újólag értem, hogy mi ért engem el, de miért,azt nem tudom

13709 2009.05.17. 16:52:42

Emilke, milyen jó, hogy Ema feltette azokat a postokat! /Hiába, mindig mondom, hogy minden a jobbért történik/ Na, viccet félre. Én azt gondoltam- amit meg is irtam Georgiának - hogy véletlenül sikerült ennyi postot egyidőben feltenni. szóval a tévedésre gyanakodtam. Aztán most olvasom, hogy szó nincs tévedésről. Ez a téma sok igy egyszerre. És nemcsak azért, mert túl nagy helyet foglal. Hanem a te reakciód és a kommentek miatt, már megérte...:))))
süti beállítások módosítása